2-5 aprel 2019-cu ildə Türkiyənin Antalya şəhərində “AnkosLink-2019” beynəlxalq konfransı keçirilib. Tədbirin təşkilatçısı olan Ankos Dərnəyinin məqsədi kitabxanalararası beynəlxalq informasiya mübadiləsini həyata keçirməkdir. Hər il 500-ə yaxın iştirakçısı olan konfransa müxtəlif ölkələrdən qatılanlar olur. Bu il təşkil olunan “AnkosLink-2019” beynəlxalq konfransında Türkiyə, Azərbaycan, Çin, İordaniya, BƏƏ, Ruminiya, Macarıstan və s. ölkələrdən iştirakçılar qatılıb. Konfransda iştirak edən AMEA Mərkəzi Elmi Kitabxanasının (MEK) Sərbəst elektron resurslar şöbəsinin əməkdaşları Sura Məmmədova və Gülarə Səbzəliyeva MEK-in informasiya resurslarının tətbiqi fəaliyyəti haqqında iştirakçıları məlumatlandırıblar.
MEK təmsilçisi Sura Məmmədova 1,5 milyon sənəd fondu, 5 mindən artıq oxucusu olan Mərkəzi Elmi Kitabxananın bir sıra ilklərə imza atdığını bildirib. O, Azərbaycanın irsini, mədəniyyətini, tarixini, incəsənətini təsdiqləyən sənədləri bir arada toplayan Milli Rəqəmsal Yaddaş (MRY) layihəsindən danışıb. S.Məmmədova MRY vasitəsilə həm Azərbaycan, həm də dünya oxucularına ölkəmiz haqqında önəmli informasiyaların çatdırıldığını qeyd edib. MEK-də fəaliyyət göstərən Sərbəst elektron resurslar şöbəsi haqqında məlumat verən S.Məmmədova bildirib ki, MEK Azərbaycandilli vikipediyanın zənginləşməsində çox mühüm rol oynayır. MEK-in yaratdığı Vikipediyanın işlək modeli və alqoritmi, Vikipediya Metodik Mərkəzi, Viki-könüllülər qrupu, Qorqud-FB səhifəsi, Youtube kanalında Azərbaycan dilində viki-təlimlər, tərcümə edilmiş Viki-qaydalar və başqa fəaliyyətlər ölkəmizdə səfərdə olan Berlin Humbolt Universitetinin professoru və on ildən artıq müddət ərzində İFLA-nın sədr müavini və sədri olmuş Klaudia Luks tərəfindən yüksək qiymətləndirilib. S.Məmmədova auditoriyanın diqqətinə üç il ərzində görülmüş işlər nəticəsində Azərbaycandilli vikipediyanın 59-cu pillədən 48-ci pilləyə irəlilədiyini, istifadəçilərin əsasən akademik icma nümayəndələri tərəfindən formalaşmasını və sayının sürətlə artmasını bildirib.
MEK-in konfransda iştirak edən digər nümayəndəsi Gülarə Səbzəliyeva kitabxananın proqramçıları tərəfindən tərtib olunmuş, kitabxana fəaliyyətinin bütün komponentlərini – oxucu, kitab, xidmət, qeydiyyat, maliyyə, personal, yazışma - özündə birləşdirən, “Vahid İdarəetmə Sistemi” proqram təminatı, UNESCO-nun mədəni irsin qorunması üzrə işçi qrupu tərəfindən qəbul edilmiş e-kataloq formatından, İstanbulda Kazım Qarabəkirin, Budapeştdə Georq Hazainin, Naxçıvanda Hüseyn Cavidin Ev-muzeyləri ilə elektron sənəd mübadiləsi haqqında məlumat verib. G.Səbzəliyeva diplomatik korpuslardan hədiyyə edilmiş sənədlərdən ibarət olan Diplomatik fond, Türkiyənin Azərbaycandakı Səfirliyinin verdiyi və fondda sərgilənən kitablar haqqında danışıb. G.Səbzəliyeva MEK-in Azərbaycandilli vikipediyadakı fəaliyyətinə toxunaraq komandanın həm dünya, həm də Azərbaycanın tarixini, mədəniyyətini, incəsənətini təbliğ edən məqalələrə üstünlük verdiklərini söyləyib, xüsusi tarixlərə və hadisələrə önəm verildiyini bildirib. Nümunə olaraq 1992-ci ildə erməni-rus hərbi birləşmələri tərəfindən törədilmiş Xocalı soyqırımı göstərilib. Xocalı soyqırımının tanınması məqsədilə Xocalı abidələri haqqında məqalələr bir neçə dilə tərcümə olunaraq xaricidilli vikipediyalarda yerləşdirilib. Həmçinin Azərbaycan Xalq Cümhuriyyətinin 100 illiyi ilə bağlı AzVikidə bir sıra məqalələr yaradılıb və redaktə edilib.