Fevralın 9-da “Bakı Kitab Mərkəzi”ndə “Deaf Community MMC”
və “Bakı Kitab Mərkəzi”nin əməkdaşlığı ilə eşitmə və nitq məhdudiyyətli uşaqlar
üçün “Cırtdan” xalq nağılı surdotərcümə ilə nümayiş olunub.
Butov.az xəbər verir ki, nağıl “Deaf Community MMC” -nin kőnüllüsü Arina Qəribova tərəfindən oxunub MMC- nin
baş təlimçisi Turan Məmmədli tərəfindən jest dili ilə tərcümə olundu.Tədbirdə
eşitmə və nitq məhdudiyyətli uşaqlar və böyüklərlə birlikdə sağlamlıq imkanları
məhdud olmayan uşaqlar, jest dilinə maraq gőstərən insanlar da iştirak
edirdi.Olduqca maraqla qarşılanan tədbiri MMC-nin rəhbəri Nuranə Abıyeva nitqi
ilə açıq elan edib,yaratdıqları şəraitə görə Bakı Kitab Mərkəzinin rəhbərliyinə,
başda menecer Cəmilə Abdullayeva olmaqla bütün işçi heyətinə ya dərin
təşəkkürünü bildirib.Nağıl tərcüməsi bitdikdən sonra Turan Məmmədli tərəfindən
nağılın musiqisi olan “Cırtdan” uşaq mahnısı da tərcümə edildi.Tədbirdə ADPU
korreksiyaedici təhsil fakültəsinin müəlliməsi,təcrübəli loqoped Adilə
Mürsəlova və onun şagirdləri,55 saylı məktəbdə təhsil alan uşaqlar və
valideynləri, “Mənim Mələklərim”layihəsinin rəhbəri Ilahə
Abdullayeva , “Ümid var” xeyriyyə təşkilatının nümayəndələri iştirak edirdi.
Çıxış edən Adilə Mürsəlova və sağlamlıq imkanları
məhdud şagirdlərin valideynləri tədbiri çox bəyəndiklərini,bu cür layihələrə
ehtiyac olduğunu və təhsilin,sosiallaşmanın hər uşaq üçün əsas olduğunu qeyd
etdilər.Eşitmə və nitq məhdudiyyətli istedadlı balaca
qonaqlar tərcüməyə baxdıqdan sonra “Cırtdan” nağılının təsəvvürlərində
canlanan əksinin rəsmini çəkib,xatirə olaraq komandaya hədiyyə etdi.
Xoşagələn məqamlardan biri isə tədbirin sonunda həm “Bakı Kitab
Mərkəzi” həm də Zəngi liseyinin 2-ci sinifində təhsil alan Aslanlı Ümid
tərəfindən eşitmə və nitq məhdudiyyətli şəxslərə kitab hədiyyə
edilməsi oldu.